Jolin Tsai Wu Niang (Dancing Diva) lyrics & translation
Dancing Diva is the award winning track featured on Jolin's album, Dancing Diva.
Dancing Diva / 舞孃 (wǔ niáng)
Featuring: Jolin Tsai, 蔡依林 (cài yī lín)
Release: May 12, 2006
Album: "Dancing Diva"/舞孃 (wǔ niáng)
Music Video
[--- 歌詞 / Lyrics ---]
Verse 1:
月光放肆在染色的窗邊
yuè guāng fàng sī zài rǎn sè de chuáng biān
Unbridled moonlight at the tinted window's edge
塵煙魔幻所有視覺
chén yān mó huàn suǒ yǒu shì jué
Ashen smoke with visuals of a magical fantasy
再一杯
zài yī bēi
Another cup
那古老神秘恆河水
nà gǔ lǎo shén mì héng hé shuǐ
Of that ancient mystery Ganges River water
我鑲在額頭的貓眼
wǒ xiāng zài é tóu de māo yǎn
The cats eye I embedded on my forehead
揭開了慶典
jiē kāi le qìng diǎn
Uncovered a festival
為愛囚禁數千年的關節
wéi ài qiú jìn shù qiān nián de guān jié
For love, the joints that have been immobilized for a thousand years
正訴說遺忘的愛戀
zhèng sù shuō yí wàng de ài liàn
Are now telling of a forgotten love
聽所有喜悲
tīng suǒ yǒu xǐ bēi
Listen to all the happiness and sorrow
繫在我的腰間
xì zài wǒ de yāo jiān
Tied to my waist
讓那些畫面再出現
ràng nà xiē huà miàn zài chū xiàn
Let those images reappear
再回到從前
zài huí dào cóng qián
And then return to the past
[--- Chorus, 合唱 (hé chàng) ---]
旋轉跳躍我閉著眼
塵囂看不見
你沈醉了沒
xuán zhuǎn tiào yuè wǒ bì zhe yǎn
chén xiāo kàn bú jiàn
nǐ chén zuì le méi
Spinning, jumping, I close my eyes
The tulmultous world, I can't see it
Are you mesmerized yet?
白雪夏夜我不停歇
模糊了年歲
時光的沙漏被我踩碎
bái xuě xià yè wǒ bù tíng xiē
mó hu le nián suì
shí guāng de shā lòu bèi wǒ cǎi suì
In white snow and summer nights, I don't stop to rest
Through blurred years and ages
The hourglass of time is broken down by my dancing steps
[---------------------------------------]
Verse 2:
故事刻畫在旋轉的指尖
gù shì kè huà zài xuán zhuǎn de zhǐ jiān
The story is protrayed in my twirling fingertips
是誰在癡癡的追隨
shì shéi zài chī chī de zhūi suí
Who is it that foolishly follows?
在一夜
zài yí yè
On one night
那破舊皇宮的台階
nà pò jiù huáng gōng de tái jiē
At the flight of steps leading to that shabby imperial palace
我忘情掉落的汗水
wǒ wàng qíng diào luò de hàn shuǐ
I dance til the point of forgetting myself, dripping, leaving sweat
點亮慶典
diǎn liàng qìng diǎn
Lighting up a festival
一層一層把我緊緊包圍
yī céng yī céng bǎ wǒ jǐn jǐn bāo wéi
Layer by layer enclosing me tightly
我要讓世界忘了睡
wǒ yào ràn shì jiè wàng le shuì
I want to make the world forget sleep
你的心事
nǐ de xīn shì
Your concerns
倒影在我的眉間
dào yǐng zài wǒ de méi jiān
Reflected in my brow
放棄的快樂都實現
fàng qì de kuài lè dōu shí xiàn
Abandoned happiness now entirely realized
難過都摧毀
nán guò dōu cuī huǐ
Sorrows completely gone
[--- Chorus, 合唱 (hé chàng) ---]
旋轉跳躍我閉著眼
塵囂看不見
你沈醉了沒
xuán zhuǎn tiào yuè wǒ bì zhe yǎn
chén xiāo kàn bú jiàn
nǐ chén zuì le méi
Spinning, jumping, I close my eyes
The tulmutous world, I can't see it
Are you mesmerized yet ?
白雪夏夜我不停歇
模糊了年歲
舞孃的喜悲沒人看見
bái xuě xià yè wǒ bù tíng xiē
mó hu le nián suì
wǔ niáng de xǐ bēi méi rén kàn jiàn
In white snow and summer nights, I don't stop to rest
Through blurred years and ages
No one can see the happiness and sorrows of the dancing diva
[---------------------------------------]
Verse 3:
時光的沙漏被我踩碎
shí guāng de shā lòu bèi wǒ cǎi suì
The hourglass of time is broken down by my dancing steps
舞孃的喜悲沒人看見
wǔ niáng de xǐ bēi méi rén kàn jiàn
No one can see the happiness and sorrows of the dancing diva
旋轉 旋轉 旋轉
旋轉 旋轉 旋轉
xuán zhuǎn, xuán zhuǎn, xuán zhuǎn
xuán zhuǎn, xuán zhuǎn, xuán zhuǎn
Spin, Spin, Spin
Spin, Spin, Spin
旋轉 旋轉
xuán zhuǎn, xuán zhuǎn
Spin, Spin
所有喜悲為在我的眼前
suǒ yǒu xǐ bēi wéi zài wǒ de yǎn qián
Because all the happiness and sorrows are front of my eyes
讓那些畫面再出現
suǒ yǒu nà xiē huà miàn zài chū xiàn
It makes those images reappear
回到從前
huí dào cóng qián
Going back to the past
[--- Chorus, 合唱 (hé chàng) ---]
旋轉跳躍我閉著眼
塵囂看不見
你沈醉了沒
xuán zhuǎn tiào yuè wǒ bì zhe yǎn
chén xiāo kàn bú jiàn
nǐ chén zuì le méi
Spinning, jumping, I close my eyes
The tumultous world, I can't see it
Are you mesmerized yet ?
白雪夏夜我不停歇
模糊了年歲
時光的沙漏被我踩碎
bái xuě xià yè wǒ bù tíng xiē
mó hu le nián suì
shí guāng de shā lòu bèi wǒ cǎi suì
In white snow and summer nights, I don't stop to rest
Through blurred years and ages
The hourglass of time is broken down by my dancing steps
旋轉跳躍我閉著眼
塵囂看不見
你沈醉了沒
xuán zhuǎn tiào yuè wǒ bì zhe yǎn
chén xiāo kàn bú jiàn
nǐ chén zuì le méi
Spinning, jumping, I close my eyes
The tumultous world, I can't see it
Are you mesmerized yet ?
白雪夏夜我不停歇
模糊了年歲
舞孃的喜悲沒人看見
bái xuě xià yè wǒ bù tíng xiē
mó hu le nián suì
wǔ niáng de xǐ bēi méi rén kàn jiàn
In white snow and summer nights, I don't stop to rest
Through blurred years and ages
No one can see the happiness and sorrows of the dance diva
[---------------------------------------]
End of Jolin Tsai Wu Niang (Dancing Diva) Chinese Lyrics and English Translation
Dancing Diva / 舞孃 (wǔ niáng)
Featuring: Jolin Tsai, 蔡依林 (cài yī lín)
Release: May 12, 2006
Album: "Dancing Diva"/舞孃 (wǔ niáng)
Music Video
[--- 歌詞 / Lyrics ---]
Verse 1:
月光放肆在染色的窗邊
yuè guāng fàng sī zài rǎn sè de chuáng biān
Unbridled moonlight at the tinted window's edge
塵煙魔幻所有視覺
chén yān mó huàn suǒ yǒu shì jué
Ashen smoke with visuals of a magical fantasy
再一杯
zài yī bēi
Another cup
那古老神秘恆河水
nà gǔ lǎo shén mì héng hé shuǐ
Of that ancient mystery Ganges River water
我鑲在額頭的貓眼
wǒ xiāng zài é tóu de māo yǎn
The cats eye I embedded on my forehead
揭開了慶典
jiē kāi le qìng diǎn
Uncovered a festival
為愛囚禁數千年的關節
wéi ài qiú jìn shù qiān nián de guān jié
For love, the joints that have been immobilized for a thousand years
正訴說遺忘的愛戀
zhèng sù shuō yí wàng de ài liàn
Are now telling of a forgotten love
聽所有喜悲
tīng suǒ yǒu xǐ bēi
Listen to all the happiness and sorrow
繫在我的腰間
xì zài wǒ de yāo jiān
Tied to my waist
讓那些畫面再出現
ràng nà xiē huà miàn zài chū xiàn
Let those images reappear
再回到從前
zài huí dào cóng qián
And then return to the past
[--- Chorus, 合唱 (hé chàng) ---]
旋轉跳躍我閉著眼
塵囂看不見
你沈醉了沒
xuán zhuǎn tiào yuè wǒ bì zhe yǎn
chén xiāo kàn bú jiàn
nǐ chén zuì le méi
Spinning, jumping, I close my eyes
The tulmultous world, I can't see it
Are you mesmerized yet?
白雪夏夜我不停歇
模糊了年歲
時光的沙漏被我踩碎
bái xuě xià yè wǒ bù tíng xiē
mó hu le nián suì
shí guāng de shā lòu bèi wǒ cǎi suì
In white snow and summer nights, I don't stop to rest
Through blurred years and ages
The hourglass of time is broken down by my dancing steps
[---------------------------------------]
Verse 2:
故事刻畫在旋轉的指尖
gù shì kè huà zài xuán zhuǎn de zhǐ jiān
The story is protrayed in my twirling fingertips
是誰在癡癡的追隨
shì shéi zài chī chī de zhūi suí
Who is it that foolishly follows?
在一夜
zài yí yè
On one night
那破舊皇宮的台階
nà pò jiù huáng gōng de tái jiē
At the flight of steps leading to that shabby imperial palace
我忘情掉落的汗水
wǒ wàng qíng diào luò de hàn shuǐ
I dance til the point of forgetting myself, dripping, leaving sweat
點亮慶典
diǎn liàng qìng diǎn
Lighting up a festival
一層一層把我緊緊包圍
yī céng yī céng bǎ wǒ jǐn jǐn bāo wéi
Layer by layer enclosing me tightly
我要讓世界忘了睡
wǒ yào ràn shì jiè wàng le shuì
I want to make the world forget sleep
你的心事
nǐ de xīn shì
Your concerns
倒影在我的眉間
dào yǐng zài wǒ de méi jiān
Reflected in my brow
放棄的快樂都實現
fàng qì de kuài lè dōu shí xiàn
Abandoned happiness now entirely realized
難過都摧毀
nán guò dōu cuī huǐ
Sorrows completely gone
[--- Chorus, 合唱 (hé chàng) ---]
旋轉跳躍我閉著眼
塵囂看不見
你沈醉了沒
xuán zhuǎn tiào yuè wǒ bì zhe yǎn
chén xiāo kàn bú jiàn
nǐ chén zuì le méi
Spinning, jumping, I close my eyes
The tulmutous world, I can't see it
Are you mesmerized yet ?
白雪夏夜我不停歇
模糊了年歲
舞孃的喜悲沒人看見
bái xuě xià yè wǒ bù tíng xiē
mó hu le nián suì
wǔ niáng de xǐ bēi méi rén kàn jiàn
In white snow and summer nights, I don't stop to rest
Through blurred years and ages
No one can see the happiness and sorrows of the dancing diva
[---------------------------------------]
Verse 3:
時光的沙漏被我踩碎
shí guāng de shā lòu bèi wǒ cǎi suì
The hourglass of time is broken down by my dancing steps
舞孃的喜悲沒人看見
wǔ niáng de xǐ bēi méi rén kàn jiàn
No one can see the happiness and sorrows of the dancing diva
旋轉 旋轉 旋轉
旋轉 旋轉 旋轉
xuán zhuǎn, xuán zhuǎn, xuán zhuǎn
xuán zhuǎn, xuán zhuǎn, xuán zhuǎn
Spin, Spin, Spin
Spin, Spin, Spin
旋轉 旋轉
xuán zhuǎn, xuán zhuǎn
Spin, Spin
所有喜悲為在我的眼前
suǒ yǒu xǐ bēi wéi zài wǒ de yǎn qián
Because all the happiness and sorrows are front of my eyes
讓那些畫面再出現
suǒ yǒu nà xiē huà miàn zài chū xiàn
It makes those images reappear
回到從前
huí dào cóng qián
Going back to the past
[--- Chorus, 合唱 (hé chàng) ---]
旋轉跳躍我閉著眼
塵囂看不見
你沈醉了沒
xuán zhuǎn tiào yuè wǒ bì zhe yǎn
chén xiāo kàn bú jiàn
nǐ chén zuì le méi
Spinning, jumping, I close my eyes
The tumultous world, I can't see it
Are you mesmerized yet ?
白雪夏夜我不停歇
模糊了年歲
時光的沙漏被我踩碎
bái xuě xià yè wǒ bù tíng xiē
mó hu le nián suì
shí guāng de shā lòu bèi wǒ cǎi suì
In white snow and summer nights, I don't stop to rest
Through blurred years and ages
The hourglass of time is broken down by my dancing steps
旋轉跳躍我閉著眼
塵囂看不見
你沈醉了沒
xuán zhuǎn tiào yuè wǒ bì zhe yǎn
chén xiāo kàn bú jiàn
nǐ chén zuì le méi
Spinning, jumping, I close my eyes
The tumultous world, I can't see it
Are you mesmerized yet ?
白雪夏夜我不停歇
模糊了年歲
舞孃的喜悲沒人看見
bái xuě xià yè wǒ bù tíng xiē
mó hu le nián suì
wǔ niáng de xǐ bēi méi rén kàn jiàn
In white snow and summer nights, I don't stop to rest
Through blurred years and ages
No one can see the happiness and sorrows of the dance diva
[---------------------------------------]
End of Jolin Tsai Wu Niang (Dancing Diva) Chinese Lyrics and English Translation
No comments:
Post a Comment