Monday, April 28, 2008

New Home / 新窩 (Xin Wo)

Fahrenheit feat S.H.E. Xin Wo (New Home) lyrics & translation

New Home / 新窩 (xīn wō)

Featuring: Fahrenheit, S.H.E.
Release: Jan 4, 2008

Album: Two-sided Fahrenheit / 雙面飛輪海 (Shuāng Miàn Fēi Lún Hǎi)

Music Video
飛輪海 ft S.H.E. - 新窩


[--- 歌詞 / Lyrics ---]

感受不易形容 就算會有一點唐突也要說
請搬進我心窩 如果妳不幸福再離家出走


gǎn shòu bù yì xíng róng jiù suàn huì yǒu yī diǎn táng tū yě yào shuō
qǐng bān jìn wǒ xīn wō rú guǒ nǐ bù xìng fú zài lí jiā chū zǒu


This feeling is not easy to describe; even if it's a bit blunt, I still want to say it
Please move into my heart... if you are not happy, then you can leave

我心窩做妳的新窩 也許坪數不太夠
甚至會擁擠到 只裝的下妳我


wǒ xīn wō zuò nǐ de xīn wō yě xǔ píng shù bú tài gòu
shèn zhì huì yōng jǐ dào zhǐ zhuāng de xià nǐ wǒ


With my heart as your new home, space may not be enough,
Crowded so much that only you and me can fit

[*
請快準備行李 丟掉用不到的傷心舊回憶
腦海中 相本日記
從此更新 只有彼此專屬甜蜜

qǐng kuài zhǔn bèi xíng li duī diào yòng bú dào de shāng xīn jiù huí yì
nǎo hǎi zhōng xiāng běn rì jì
cóng cǐ gēng xīn zhǐ yǒu bǐ ci zhuān zhǔ tián mì

Please hurry and ready your luggage, throw out useless sad old memories
In my mind, the photo album and diary
from this renewal only has our sweetness

抱枕就丟掉 有肩膀就夠
最後用關心問候 綑綁我們的手 完工

bào zhěn jiù diū diào yǒu jiān bǎng jiù gòu
zuì hòu yòng guān xīn wèn hòu kǔn bǎng wǒ men de shǒu wán gōng

Throw away the pillow you're hugging, just your shoulders are enough
Then use care to inquire after, and fasten our hands together, to finish the job

只要 在你身邊 我就 省掉思念
時間 只用來眷戀 (時間 只用來眷戀)
我要 在你身邊 盡情 浪費喜悅
也許 一待就永遠


zhǐ yào zài nǐ shēn biān wǒ jiù shěng diào sī niàn
shí jiān zhǐ yòng lái juàn liàn (shí jiān zhǐ yòng lái juàn liàn)
wǒ yào zài nǐ shēn biān jìn qíng làng fèi xǐ yuè
yě xǔ yī dài jiù yǒng yuǎn

As long as I'm by your side, I don't have to miss you
Time is only used for yearning
I want to be by your side as much as I want, squandering in bliss
Maybe we can stay like this forever
*]

管他金窩銀窩 怎麽都比不過彼此的心窩
打包一箱溫柔 今後多多指教就互相寬容


guǎn tā jīn wō yín wō zěn me dōu bǐ bú guò bǐ cǐ de xīn wō
dǎ bāo yī xiāng wēn róu jīn hòu duō zhǐ jiào jiù hù xiāng kuān róng

Gold or silver homes cannot compare to the homes in our hearts
Take-out a trunk of kindness, and from now on mutually tolerate each other's advice

你心窩做我的新窩 暖氣不需要使用
我已經溫暖到 融化所有冷漠


nǐ xīn wō zuò wǒ de xīn wō nuǎn qì bù xū yào shǐ yòng
wǒ yǐ jīng wēn nuǎn dào róng huà suǒ yǒu lěng mò

Your heart is my new home, no need to for a heater
I'm already so warm it thaws all the ice away

Repeat between [* *]

只要 在你身邊 我就 省掉思念
時間 只用來眷戀 (時間 只用來眷戀)
我要 在你身邊 盡情 浪費喜悅
也許 一待就永遠

zhǐ yào zài nǐ shēn biān wǒ jiù shěng diào sī niàn
shí jiān zhǐ yòng lái juàn liàn (shí jiān zhǐ yòng lái juàn liàn)
wǒ yào zài nǐ shēn biān jìn qíng làng fèi xǐ yuè
yě xǔ yī dài jiù yǒng yuǎn


As long as I'm by your side, I don't have to miss you
Time is only used for yearning
I want to be by your side as much as I want, squandering in bliss
And maybe it will stay like this forever
[---------------------------------------]

End of Fahrenheit and S.H.E. Xin Wo (New Home) Chinese Lyrics and English Translation

No comments: