Sunday, January 20, 2008

Relections / 自己 (zi ji)

CoCo Lee Zi Ji (Reflections) lyrics & translation


The original theme in English theaters was sung by Lea Salonga; however, CoCo also recorded a solo English duet with Lea; she was hired by Disney to voice the Mulan heroine and sing the theme song to the chinese mandarin version of the movie.

Relections / 自己 (zì jǐ)
Featuring: CoCo Lee, 李玟 (lǐ wén)

Release: June 2, 1998
Album: Disney's Mulan Soundtrack

Music Video


[--- 歌詞 / Lyrics ---]

Verse 1:
仔細的, 看著波光中清晰的倒影
zì xǐ de, kàn zhe bō guāng zhōng qīng xī de dào yǐng
Carefully, looking at the distinct reflection in the center of the glistening light of waves

是另一個自己
shì lìng yī ge zì jǐ
It's another self of me

它屬於, 我最真實的表情
tā shǔ yú wǒ zuì zhēn shí de biǎo qíng
It's a part of me, the most real expression of myself

不願意, 生活中掩飾真心敷衍了
bú yuàn yì, shēng huó zhōng yǎn shì zhēn xīn fū yǎn le
Not willing, in life to have a half heartedly concealed sincerity

愛我的人的眼睛
ài wǒ de rén de yǎn jīng
In the eyes of those who love me

Verse 2:
我, 心中的自己
wǒ xīn zhōng de zì jǐ
My self within my heart

每一秒, 都願意
měi yī miǎo, dōu yuàn yì
Every second, is completely willing

為愛放手去追尋, 用心去珍惜
wéi ài fàng shǒu qù zhuī xún, yòng xīn qù zhēn xī
For love - to let go of searching, and diligently treasure it

Verse 3:
隱藏在, 心中每一個真實的心情
yǐn cáng zài xīn zhōng, měi yī ge zhēn shí de xīn qíng
Concealed, within my heart every real frame of mind

現在釋放出去
xiàn zài shì fàng chū qù
Now will be released

我想要, 呈現世界前更有力量的
wǒ xiǎng yào, chéng xiàn shì jiè qián gèng yǒu lì liàng de
I want, to appear stronger before the world

更有勇氣的生命
gèng yǒu yǒng qì de shēng mìng
Living a more courageous life

Verse 4:
我, 眼中的自己
wǒ, yǎn zhōng de zì jǐ
I, in my eyes

每一天, 都相信
měi yī tiān, dōu xiāng xìn
Every day, completely believe

活得越來越像我愛的自己
huó de yuè lái yuè xiàng wǒ ài de zì jǐ
In living to be more and more like the self I love

我心中的自己
wǒ xīn zhōng de zì jǐ
My self within my heart

每一秒, 都願意
měi yī miǎo, dōu yuàn yì
Every second, is completely willing

為愛放手去追尋, 用心去珍惜
wéi ài fàng shǒu qù zhuī xún, yòng xīn qù zhēn xí
For love - to let go of searching, and diligently treasure it

只有愛裡才擁有, 自由氣息
zhǐ yǒu ài lǐ cái yōng yǒu, zì yóu qì xí
Only when there is love, will I possess the freedom to breathe

誠實, 面對自己才有愛的決心
chéng shí, miàn duì zì jǐ cái yǒu ài de jué xīn
Only when I honestly confront myself will I have love's determination

Verse 5:
我, 眼中的自己
wǒ, yǎn zhōng de zì jǐ
I, myself in my eyes

每一天, 都相信
měi yī tiān, dōu xiāng xìn
Everyday, completely believe

活得越來越像我愛的自己
huó de yuè lái yuè xiàng wǒ ài de zì jǐ
In living to be more and more like the self I love

我心中的自己
wǒ xīn zhōng de zì jǐ
Within my heart

每一秒, 都願意
měi yī miǎo, dōu yuàn yì
Every second, is completely willing

為愛放手去追尋, 去珍惜, 去愛
wéi ài fàng shǒu qù zhuī xún, qù zhēn xí, qù ài
For love - to let go of searching, and diligently treasure it, and love

為愛放手去追尋, 用心去珍惜

wéi ài fàng shǒu qù zhuī xún, yòng xīn qù zhēn xí
For love - to let go of searching, and diligently treasure it
[---------------------------------------]

End of CoCo Lee Zi Ji (Reflections) Chinese Lyrics and English Translation

No comments: